| Приветствия, общие выражения |
| Здравствуйте |
Лабден или свэйки |
| Доброе утро |
Лабриит |
| Добрый день |
Лабдиен |
| Добрый вечер |
Лабвакар |
| До свидания |
Узрэдзэшанос |
| Пока |
Атаа |
| Как дела? |
Каа иет? |
| Спасибо, хорошо |
Палдиес, лаби |
| Спасибо |
Палдиес |
| Извините |
Атвайнойиет |
| Да |
Я |
| Нет |
Нээ |
| Пожалуйста |
Луудзу |
| Я не говорю по-латышски |
Эс нэрунааю латвиски |
| Как вас зовут? |
Каа Ююс сауц? |
| Меня зовут… |
Мани сауц … |
| Кто-нибудь здесь говорит по-русски? |
Каадс рунаа криевиски? |
| Я вас не понимаю |
Эс Ююс нэсапроту |
| Цифры и числа |
| Нуль |
Нуллэ |
| Один |
Виенс |
| Два |
Диви |
| Три |
Триис |
| Четыре |
Чэтри |
| Пять |
Пиеци |
| Шесть |
Сэши |
| Семь |
Сэптини |
| Восемь |
Астони |
| Девять |
Дэвини |
| Десять |
Дэсмит |
| Двадцать |
Дивдэсмит |
| Двадцать один |
Дивдэсмит виенс |
| Двадцать два |
Дивдэсмит диви |
| Тридцать |
Триисдесмит |
| Сорок |
Чэтрдесмит |
| Пятьдесят |
Пиецдесмит |
| Шестьдесят |
Сэшдесмит |
| Семьдесят |
Сэптиндесмит |
| Восемьдесят |
Астондесмит |
| Девяносто |
Дэвиндесмит |
| Сто |
Симтс |
| Тысяча |
Туукстотис |
| Гостиницы |
| Где здесь поблизости гостиница/кинотеатр/казино? |
Кур шэйт тувумаа ир виесница/ кинотэатрис/ казино? |
| Вы не могли бы написать мне адрес? |
Юс нэварэту узракстиит ман адрэси? |
| Вы принимаете кредитные карточки? |
Юс пиенэмиет кредиткартэс? |
| Во-сколько сервируют завтрак? |
Цикос пасниедз брокастис? |
| Я бы хотел рассчитаться |
Эс грибээту норээкинаатиес |
| Я оплачу наличными |
Эс максаашу скайдраа наудаа |
| Для пользы дела |
| Ты мне нравишься |
Ту ман патииц |
| Красавица |
Скайстулэ |
| Красавчик |
Скайстулис |
| Давай встретимся снова? |
Варбуут сатиксимиес вээлрейз? |
| Можно тебя поцеловать? |
Дриикст тэви носкуупстиит? |
| Я тебя люблю |
Эс тэви миилу |
| Давай останемся друзьями? |
Паликсим драуги? |
| А чтоб тебя! |
Ка тэви! |
| Мне очень нравится ваша столица Таллинн! |
Ман лоти патиик Ююсу галваспилсээта Таллинн! |
| Сам дурак. Подумаешь, перепутал |
Иедомайес, саяуцу. |
| Не знаю как яблочный сидр, а пиво у вас очень вкусное |
Незину каа аболу сидрс, бэт алус пие юмс лоти гаршигс |
| Латышские девушки — очень красивые! |
Латвиешу мейтэнэс — лоти скайстас! |
| Да-да, милая, я это тебе говорю |
Яя — яя, миилаа, эс тэв то саку |
| От Риги до Юрмалы не видел девушки лучше тебя |
Но Риигас лиидз Ююрмалай нээсму рэдзейис лабааку мейтэни пар тэви |
| Как насчет прогуляться до нудистского пляжа? |
Варбуут пастайгааямиес лиидз нуудисту плудмалей? |
| И вовсе я не грубил, я же не знал, что вы за углом стоите |
Эс нэбию рупюш, эс тачу нэзинааю, ка ююс айз стуура стаавиет |
| Посоветуйте ночной клуб в Риге |
Иесакиет нактс клубу Риигаа |
| Магазины |
| Сколько это стоит? |
Цик тас максаа? |
| Я куплю это |
Эс пиркшу шо |
| Вы можете написать цену? |
Юс вариет узракстиит цэну? |
| Вы можете снизить цену? |
Юс вариет пазэминаат цэну? |
| Я хотел бы купить… |
Эс грибээту нопиркт… |
| Транспорт |
| Сколько стоит билет в…? |
Цик максаа билэтэ уз? |
| Два билета в…, пожалуйста |
Дивас билэтэс уз …, луудзу |
| Как мне добраться…? |
Каа ман ноклуут …? |
| Пожалуйста, покажите на карте |
Луудзу, парадиет картээ … |
| Где я могу купить билет? |
Кур эс вару нопиркт билэти? |
| Я могу дойти пешком? |
Эс вару айзиет кааяям? |
| Я заблудился |
Эс апмалд |