Русско-Турецкий разговорник
| Здравствуйте! | Мерхаба или Мераба |
| Привет! | Сэлям |
| Как поживаете? Как себя чувствуете? | Насыл Сыныз |
| Как поживаешь? Как ты? | Насыл сын |
| Спасибо, хорошо (здоров) | Тещекюр эдэрим, ийим |
| Как дела,что нового? | Нэ вар нэ йок |
| Неплохо | Ийи, фена деиль |
| Всё то же, ничего нового | Йени бир щей деиль |
| Да | Эвет |
| Нет | Хайыр |
| Отсутствует | Йок |
| О кей! | Йок |
| Извините | Аффедерсиниз |
| До свидания (пожелание уходящему) | Гюле гюле |
| Спасибо | Тешекюр |
| Пожалуйста (если что-то от себя предлагаете) | Буйрун |
| Пожалуйста (если просите что-то для себя) | Лютфен |
| Пустяки! О чем речь! | Бир щей деиль |
| Доброе утро! | Гюнайдын |
| Добрый вечер | Ийакшамлар |
| Сколько стоит? | Кач лира, нэ кадар |
| Открыто | Ачык |
| Закрыто | Капалы |
| Скидка | Индирим |
| Очень дорого | Чок пахалы |
| Дешево | Уджюз |
| Рыба | Балык |
| Пиво | Бира |
| Счет | Хесап |
| Чаевые | Бахшиш |
| Кислый | Экши |
| Острый | Аджи |
| Очень, много | Чок |
| Я люблю тебя, я тебя очень люблю | Сэни сэвийорум, сэни чок сэвийорум |
| Большой | Бюйюк |
| Пошел вон! | Ды шара |
| Любимый | Севгилим |
| Мой дорогой | Джаным |
| Где туалет? | Тувалет нэрэдэ (нэрдэ) |
| Автобус | Отобюс, араба (реже) |
| Красиво, хорошо | Гюзель |
| Плохой | Фена |
| Можно? | Мюмкюм |
| Где? | Нереде, нердэ |
| Я хочу | Истийорум |
| я не хочу | истимийорум |
| Девушка | Кыз |
| Понедельник | Пазартеси |
| Вторник | Салы |
| Среда | Чаршамба |
| Четверг | Першембе |
| Пятница | Джума |
| Суббота | Джумартеси |
| Воскресенье | Пазар |
| 1 | Бир |
| 2 | Эки |
| 3 | Уч |
| 4 | Дёрт |
| 5 | алты |
| 6 | беш |
| 7 | еди |
| 8 | секиз |
| 9 | докуз |
| 10 | он |
| 20 | йирми |
| 30 | отуз |
| 40 | кырк |
| 50 | элли |
| 60 | алтмыш |
| 70 | йетмиш |
| 80 | сексэн |
| 90 | доксан |
| 100 | юз |
| 200 | икиюз |
| 1000 | бин |
| 100000 | юзбин |
| 1000000 | мильон |

















